Baltic Championships
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Baltic Championship
|
Masters and Open Competition
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Organisers: OK Ilves, Eesti Orienteerumisliit |
News
Due to the nature preservation restrictions in some areas of the terrain we ask you to follow organisers instructions during the competition. Thank you!
Võistlusmaastik hõlmab osaliselt looduskaitsega seotud alasid, seetõttu palume järgida korraldajate juhiseid ning hoida loodust, mida orienteerujad alati ka teevad. Ette tänades!
Võistlusmaastik on kaetud metsaga 90% ulatuses, seetõttu liigub nendes metsades ringi ka suurulukeid. Lisatud lingil on head näpunäited, mida teha kui kohtute metsas karu, põdra vm loomaga.
Kevadise info kohaselt on nähtud läänepoolsel maastikuosal luusimas ringi karu. Rajameister on planeerinud rajad selliselt, et sellele maastikuosale rajad ei ulatu. Samas mõnede pikematel radadel jooksjad võivad oma teevalikutel sattuda lähedale.
Start lists for Baltic Orienteering Championships are published - http://www.okilves.ee/voist/baltimv2010/index.php
Balti MV stardiprotokollid on avaldatud võistluse koduleheküljel : http://www.okilves.ee/voist/baltimv2010/index.php
Please check your entrys for Baltic Masters and Open Competitions from entry list.
Palume kontrollida üle oma registreerimised Balti Veteranide ja Avatud võistlustele. Registreerunute nimekiri on siin.
We extended the registration to the Masters and Open Competition until 16 May 18:00.
Pikendasime registreerimist kuni 16.maini kella 18:00
> > < <